終於又快到了公司放員工旅遊假的時候了,和往年一樣今年公司可以自已去旅遊,

之後回來的時候再報帳就好,可惜公司預算有限,超出的部份只能自已付了

只好能省則省囉,在網上找了幾家訂房網站,最後決定在知名的hotels.com訂房網站訂房

這次訂的飯店是機場航站樓酒店 - 千歲

價格還挺優的!折扣還挺不錯!

就決定去這度假爽一下啦!

而且這邊可以在全世界訂房,還有中文界面!!不用在那邊找翻譯啦QQ

機場航站樓酒店 - 千歲 的介紹在下面

如果有興趣到這附近玩的,不妨可以在這訂房住看看喔!


活動PS.如果想省錢的話,用信用卡訂房享受現金回饋是個不錯的選擇哦!!

這裡有幾張現金回饋卡的介紹,可以參考看看唷!!~~請點我參考!!

離火車站近的民宿限量特優價格按鈕

網路訂飯店



商品訊息功能:

商品訊息描述:

主要設施

  • 188 間客房
  • 餐廳
  • 溫泉
  • 自助停車
  • SPA 服務
  • 24 小時櫃台服務
  • 空調
  • 每日客房清潔服務
  • 洗衣服務
  • 行李寄存

闔家歡樂

  • 搖籃/嬰兒床 (付費)
  • 冰箱
  • 免費盥洗用品
  • 每日客房清潔服務
  • 吹風機
  • 遮光布/窗簾

鄰近景點

  • 哆啦 A 夢天空樂園 (0.4 公里)
  • 千歲 Rera 購物中心 (3.2 公里)
  • 賽恩洛克鄉村俱樂部 (4.5 公里)
  • 千歲鮭魚水族館 (6.8 公里)
  • 千歲市中心高爾夫球俱樂部 (6.8 公里)


商品訊息簡述:



機場航站樓酒店 - 千歲 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時

注意:下方具有隨時更新的隱藏版好康分享,請暫時關閉adblock之類的廣告過濾器才看的到哦!!



下面附上一則新聞讓大家了解時事

美國總統大選,川普以289張選舉票數贏得最終勝利,入主白宮。不過,美國民眾卻不埋單,示威遊行不斷,不滿川普的反彈聲浪持續高漲,因為就以這次普選選票來看,其實希拉蕊比川普選票整整多了23.6萬張,但因為美國的大選制度採間接投票制,反而讓希拉蕊「高票落選」。

川普確定入主白宮後,美國民眾抗議聲浪不斷,因為就從普選票結果來看,其實希拉蕊這次比川普還多23.6萬票,但卻輸了總統大位,原因全出在美國的選舉制度,採間接投票制。

前駐美代表沈呂巡:「美國選舉制度是很複雜的,你可以說它有點不公平,但是他的制度這麼多年,是這個樣子的。」

曾任駐美代表的沈呂巡,也坦言美國大選制度相當複雜,因為只要普選票數過半,選舉人票數就贏者全拿,因此像這次,希拉蕊高票落選的情況,的確不見得公平,但這在美國也不是頭一遭。

2000年美國總統大選:「美國新的總統已經出爐,他就是德州州長,喬治?華克?布希。」

2000年高爾布希總統之戰,如出一徹,當時高爾要求再驗票經過36天,最高法院依舊判定布希獲勝。

前外交部長程建人:「布希拿了少了一點,但還是超過高爾,結果佛羅里達的選舉人票,就歸布希,布希也因為這個佛羅里達的票,而當選總統。」

中研院歐美研究所研究員裘兆琳:「這是美國歷史的一個演變,因為他要保護小州,那麼過程中,也有學者專家說要修憲,可是修憲是非常不容易。」

想修改大選制度的聲音不是沒有,但就怕被犧牲權益,小州難被說服,美國大選與過去歷史背景、相依存,想改變的確沒這麼容易。(民視新聞譚伊倫、胡景順台北報導)

工商時報【湯名潔】

希望自己說、寫出來的英文令人印象深刻,或更具說服力,不妨適時加入一兩句俗諺。但要注意諺語多為固定說法,引用時不能與原句有任何出入,否則恐會弄巧成拙。以下試舉五例:

部落客推薦Debug

1.Practice makes perfection. 熟能生巧。

2.Easier to say than to do. 說來容易做來難。

3.A friend in need is a friend in deed. 患難見真情。

4.Rather a man without money than money. 人格重於財富。

5.To err is a human. 人非聖賢孰能無過。

Debugged

1.Practice makes perfect.

「完美」的名詞應為perfection,但在這句諺語中須用perfect才對。

2.Easier said than done.

前面省略了it is作為主詞和動詞,said和done則是過去分詞,完整句為:It is easier said than i套房飯店t is done.。

3.A friend in need is a friend indeed.

in need是「在窮困中的」,indeed是「真正地」。這句話唸起來很順,所以寫的時候很容易誤以為字眼要對稱。

4.Rather a man without money than money without.

這句話是說「寧可有人格而沒錢,也不要有錢而沒人格」。這裡用到的句型是Rather A than B,A與B在型態和結構上必須平行對稱,即Rather a man without money than money without a man.,但省略了句尾的a man。

5.To err is human.

全句是To err is human, (and) to forgive (is) divine.(凡人皆有過,唯神能寬恕),括號中的and和is省略;human和divine兩者對稱,都是當作be動詞後面的補語。

喔,原來這樣講才對!

「學英文也可以是一場震撼教育。」一個外商公司的總經理到世界公民上完第一次課以後這樣說。

這種震撼是因為以前講錯太多英文,自己完全不知道,己經錯了十幾年。

除掉英文裡的錯,就像擦掉眼鏡上的霧水。邀請您體驗一次英文的震撼教育,請上網www.core-corner.com登記,(台北)02-27215033、(新竹)03-5782199。

機場航站樓酒店 - 千歲 推薦, 機場航站樓酒店 - 千歲 討論, 機場航站樓酒店 - 千歲 部落客, 機場航站樓酒店 - 千歲 比較評比, 機場航站樓酒店 - 千歲 使用評比, 機場航站樓酒店 - 千歲 開箱文, 機場航站樓酒店 - 千歲推薦, 機場航站樓酒店 - 千歲 評測文, 機場航站樓酒店 - 千歲 CP值, 機場航站樓酒店 - 千歲 評鑑大隊, 機場航站樓酒店 - 千歲 部落客推薦, 機場航站樓酒店 - 千歲 好用嗎?, 機場航站樓酒店 - 千歲 去哪買?


arrow
arrow

    jt5plbrp1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()